We have just one day, today.


3 Comments

Your life is your life.

Disfrutar de la vida con pasión es una habilidad que no todos tienen y ahí nuestro ‘Inesperado Pablo’, ¡lo peta!. Gracias por redescubrirnos del ángulo muerto de nuestra memoria esta joya de Charles Bukowski, llega en muy buen momento. Oooh si!

Enjoying the life with passion is an hability which not everyone has and our ‘Unexpected Pablo’ in here is the best!. Thanks for rediscovering this treasure of Charles Bukowski from the blind side of our memory, it arrives at the perfect time. Bloody Yeah!

[ Charles Bukowski "The Laughing Heart" ]
Your life is your life ¦ Tu vida es tu vida
Don’t let it be clubbed into dank submission. ¦ No dejes que sea golpeada contra la húmeda sumisión.
Be on the watch. ¦ Mantente alerta.
There are ways out. ¦ Hay salidas.
There is a light somewhere. ¦ Hay una luz en algun lugar.
It may not be much light but  ¦ Puede que no sea mucha luz pero
it beats the darkness. ¦ vence a la oscuridad.
Be on the watch. ¦ Mantente alerta.
The gods will offer you chances. ¦ Los dioses te ofrecerán oportunidades.
Know them. ¦ Conócelas.
Take them. ¦ Tómalas.
You can’t beat death but ¦ No puedes vencer a la muerte pero
you can beat death in life, sometimes. ¦ puedes vencer a la muerte en vida, a veces.
And the more often you learn to do it, ¦ Y mientras más a menudo aprendas a hacerlo
the more light there will be. ¦ más luz habrá.
Your life is your life. ¦ Tu vida es tu vida.
Know it while you have it. ¦ Conócela mientras la tengas.
You are marvelous ¦ Tú eres maravilloso.
The gods wait to delight ¦ Los dioses esperan para deleitarse
in you. ¦ en ti.
 ≡


Leave a comment

Surfing Byron Bay

Ir a Byron Bay y no surfear es como visitar Paris y no subir a la torre Eiffel. Byron es el paraiso australiano de la olas y en el se dan cita visitantes de todo el mundo con un mismo objetivo: Surf. Going to Byron Bay and not surfing it’s like visiting Paris and not going up to the Eiffel Tower. Byron is the Waves’s Australian paradise and there we can find visitors from all over the world looking for the same aim: Surf.

Nuestros amigos suizos Luca Karau y Luca Toneatti eran especialistas en nieve, pero no es olas. Aun así sus ganas de vivir la experiencia australiana pronto les llevó a convertirse en uno más, compartiendo con los locales sus preciadas olas. Our friends Luca Karau and Luca Toneatti were specialist in snow but not in waves. Even so, their desire of living the australian experience it has taken them to become experts, sharing with local their priceless waves.

Compartir con ellos algunas preciosas mañanas en las playas de Byron fué estupendo y aquí os dejamos un video para recordarlo. Esperamos que sigais disfrutando, no tenemos duda de que lo estais haciendo! Sharing with them some beautiful mornings in paradise was just amaizing and here we’re posting this video to remember it. We hope you are having fun wherever you are… We have no doubt that you are doing it!


Leave a comment

Afterlife.

“Afterlife. Oh my God, what an awful word” … así es como comienza la que parece que va a ser nuestra canción favorita del nuevo año y con ella hemos querido comenzar este nuestro primer post de 2014.  “Afterlife. Oh my God, what an awful word” … this is how starts which it seems to be our favorite song for this new year and we’ve wanted to start with it in this our first 2014 post. 

2013 se ha ido y con él muchas nuevas experiencias vividas, tanto buenas como malas. Supersticiones al margen, 2013 puede que no haya sido “EL AÑO”, pero si ha sido el cambio hacia una nueva vida. 2014 nace en nosotros lleno de nuevos proyectos, convencidos de llegar allí donde nos propongamos.  ¿Dónde? Aun no esta decidido. Pero seguro que os lo contaremos, así que no nos perdais de vista. Bienvenidos a un nuevo año, bienvenidos a la vida después de la vida.

2013 is gone and with it so many new lived experiences, partly good and partly bad. Superstitions aside 2013 wasn’t “THE YEAR”, however, it was the way to a new life. 2014 is born in ourself full of new projects, and we are convinced we’ll arrive where we propose to. Where? This is not decided yet. But we’re sure we’ll tell you so don’t lose us the track. Welcome to the New Year, welcome to life after life.

(…)

But where did it go?
And where do we go?

Is this the afterlife?
It’s just an afterlife with you.
It’s just an afterlife.
It’s just an ΔƒTΞRLΙƒΞ.

Arcade Fire – Afterlife


1 Comment

Gundagai, the town of the bridges and flies.

Lo bueno de viajar en caravana es que puedes cambiar de opinión por el camino, haciendo y deshaciendo el viaje a tu antojo, sin ataduras de tiempo ni reservas. The adventages of travelling in a campervan is you can change your mind on the road, doing the travel as your way, without pressure of time or bookings.

Los viajes en carretera son duros, pero encontrar lugares con encanto, que de otra forma no encontrarías, lo recompensa. The roadtrips are hard, however, you can find new  and charming places which isn’t easy found them if you have a previous planning. Finding these places is the gift.

Gundagai fue uno de esos tesoritos que uno encuentra y que le hace el camino más agradable, enseñándonos otra cara de Australia que aun no habiamos visto, la de su corta historia, la del campo, la de la gente que no vive de cara al mar, sin la influencia de turistas que vienen para quedarse imponiendo sus desayunos continentales. La Australia profunda.

Gundagai was one of the treasures that you find in the way by chance, showing the other side of Australia that we haven’t been seen it yet. The side about its short history, about its country, about people who don’t leave at the seafront, without the influence of tourist who come in, commanding their continental breakfast. The real Australia.


Leave a comment

Bondi Beach: Sun, surf and fun.

Sydney no sólo presume de su bahía y su Opera House, si hay algo de lo que están orgullosos es de sus playas y Bondi Beach es su musa. Not only is Sydney proud of its bay and Opera house, it is also proud of its beaches and Bondi Beach is the musa.

Bondi es el ejemplo de como una gran ciudad puede respetar el entorno de la playa, aunando naturaleza, buenas olas, ocio y diversión. El verano es la mejor época para surfear en Bondi y sus legendarias olas. Y no sólo se trata de surf, como si de una mini réplica de Venice Beach se tratase, los skaters tambien tienen su hueco en Bondi. Bondi is the perfect example of how a big city can respect its beaches’s evironment, joining nature, good waves, spare time and fun together. The summer is the best time  for surfing in Bondi and their legendaries waves. And it’s not only about surf,as a little replica of Venice Beach, skaters have their place at Bondi Beach too.

Y si lo tuyo no es el surf, el skate o el mar abierto y lo que quieres es pegarte un baño es una piscina de agua salada, no dejes de pasarte por Bondi Icebergs Club. Toda una experiencia que no puedes dejar de probar si vas por Sydney. And if you aren’t surfer, skater and don’t like to swim in open water and but you want to swim in a salt water pool, don’t miss Bondi Icebergs Club. A great experience that you shouldn’t miss it if you visit Sydney.

«»


1 Comment

Sydney, THE CITY.

Después de casi 5 meses en Australia, por fin, hemos visitado su city. After 5 months in Australia, finally we’ve visited their city.

La ciudad es enorme pero dos días pueden ser suficientes para ver sus puntos más carismáticos: The Rocks, la Opera House, Harbour Bridge, Chinatown, el Botánico, Darling Harbour y hasta Bondi Beach! (ya lo vereis mañana). The city is huge but two days could be enough to see its more charismatics spots: The Rocks, Opera House, Harbour Bridge, Chinatown, Royal Botanic Gardens, Darling Harbour and even Bondi Beach (we hope that we can post tomorrow!!).

Mañana más! Nos vamos a Tasmaniaaaaa! Tomorrow more! We’re going to Tasmaniaaaaaaa!!!

Τ


8 Comments

Here we go!

Desde Byron Bay hasta Tasmania, pasando por Sydney, Blue Mountains, Melbourne y la Great Ocean Road con sus Doce Apostoles y vuelta a Brisbane… en sólo 21 DIAS!!!?? From Bryon Bay to Tasmania, visiting Sydney, Blue Mountains Melbourne and The Great Ocean Road with its Twelve Apostols and back to Brisbane… in just 21 DAYS!!!??

Estamos listos! Y no podemos tener más ganas! Australia, allá vamos. We’re ready. And we couldn’t be more excited! Australia, here we go!

Sydney, te vemos mañana. Sydney, see ya tomorrow!

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 48 other followers